ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ ГОТОВЫХ ДИССЕРТАЦИЙ

Диссертации, готовые диссертации, заказ диссертаций
 
Подобные работы:
Лингвостилистические особенности портрета как жанра художественного дискурса
Лингвостилистические и коммуникативно-прагматические особенности английского рекламного текста
Теркулова, Дина Раильевна Лингвостилистические и коммуникативно-прагматические особенности английского рекламного текста
Теркулова, Дина Раильевна Лингвостилистические и коммуникативно-прагматические особенности английского рекламного текста
Теркулова, Дина Раильевна Лингвостилистические и коммуникативно-прагматические особенности английского рекламного текста
Лингвостилистические особенности русского романса
Лингвостилистические особенности французской эпиграммы XVI - XX Веков
Лингвостилистические особенности выражения побудительности в текстах официально-деловой прозы
Лингвостилистические особенности выражения побудительности в текстах официально-деловой прозы
Лингвостилистические особенности перевода художественный произведений с русского на Бурятский и монгольский языки
Лингвопрагматические особенности ток—шоу как жанра телевизионного дискурса
Жанрово—стилистические и риторические аспекты современной российской телерекламы
Медико—Биологические особенности адаптации организма юных баскетболисток к соревновательной деятельности на этапе перехода в группы высшего спортивного мастерства
Лингвостилистические параметры пространственной перспективы в художественном тексте
Лингвостилистические и лингвокультурные характеристики англоязычного песенного дискурса
Топосы как риторические категории и структурно-смысловые модели порождения высказывания
Риторические фигуры как средство усиления выразительности учебно-научной речи учителя русского языка
Лингвосемиотические характеристики спортивного дискурса
Психолого-педагогические аспекты деятельности спортивного менеджера
  ГЛАВНАЯ |    КАТАЛОГ ДИССЕРТАЦИЙ |    ПОИСК ДИССЕРТАЦИЙ |  ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ОПЛАТЫ |  ОПЛАТА И ДОСТАВКА |  КОНТАКТЫ

Диссертация - Лингвостилистические и риторические особенности спортивного репортажа как жанра СМИ

Содержание

Оглавление
Введение...5
ГЛАВА I. СПОРТИВНЫЙ РЕПОРТАЖ КАК ЖАНР СМИ...12
1. Роль СМИ в речевой культуре современного общества...12
1.1. Культура как осуществление ценностей и основа цивилизации...12
1.2. Роль науки и техники в распространении культуры...14
1.3. Филологические особенности СМИ...16
2. Проблема жанра в СМИ...22
2.1. Понятие жанра: принципы выделения и изучения жанров речи...22
2.2. Понимание сущности жанра. Речевые и риторические жанры...25
2.3. Понимание жанра в риторике...28
2.4. Понимание жанра в журналистике...29
3. Спортивный репортаж как жанр журналистики...32
3.1. Репортаж в СМИ...32
3.2. Качества спортивного репортажа как вида общения...34
3.3. Коммуникативные качества стиля речи спортивного журналиста...36
4. Выводы по главе 1...41
ГЛАВА И. ОБРАЗ РИТОРА В СПОРТИВНОМ РЕПОРТАЖЕ...43
1.0браз ритора как научный термин...'...43
1.1. Понятие образа ритора...43
1.1.1. Выбор термина...43
1.1.2. Определение понятия...47
1.2. Образ языковой личности...50
1.2.1. Образ ритора и его личность...54
1.2.2. Образ ритора и образ актера...56
2. Образ ритора в спортивном репортаже...58
2.1. Образ ритора-комментатора в спортивном репортаже...58
2.2. Речевые портреты мастеров спортивного репортажа...60
2.2.1. Вадим Святославович Синявский — основоположник спортивного
репортажа...60
2
2.2.2. Николай Николаевич Озеров - образец создания актерского
мастерства в спортивной журналистике...63
2.2.3. Константин (Котэ) Иванович Махарадзе — мастер комментаторского
искусства спортивных соревнований...69
2.2.4. Владимир Никитович Маслаченко — заметная фигура современных
телекомментаторов...73
3. Выводы по главе II...76
ГЛАВА III. ПАРАМЕТРЫ СТИЛЯ РЕЧИ В СОВРЕМЕННОМ СПОРТИВНОМ РЕПОРТАЖЕ...80
1. Лексическая стилистика как параметр стиля речи спортивного репортажа...82
1.1. Спортивная лексика разных языков с точки зрения ее употребления..82
1.1.1. О понятии «термин»...82
1.1.2. Особенности спортивных терминосистем...85
1.1.3. Сопоставление как способ изучения и описания языков...90
1.2. Футбольная терминология как результат функционирования терминов в системах разных языков...95
1.2.1. Собственно футбольные термины в их отношении к общеупотребительным словам и общеспортивным терминам...95
1.2.2. Футбольные термины в системах разных языков с точки зрения их происхождения...98
1.2.3. Парадигматические отношения футбольной терминологии в системах разных языков...102
2. Стилистический синтаксис как компонент стиля речи спортивного репортажа...123
2.1. Логоэпистемы как виды претерпеваний слова и способы словесной игры...124
2.2. Тропы как способы создания переносного значения слова...128
2.3. Фигуры речи, образованные от слова...131
3. Стиль произношения как параметр стиля речи...135
з
3.1. Голос...135
3.2. Дикция и артикуляция...139
3.3. Логическое ударение...140
4. Стиль речи в современном футбольном телерепортаже...142
5. Выводы по главе III...145
Заключение...147
Библиография...151
Приложения...170
1. Таблица «100 основных футбольных терминов на семи языках»...170
2. Расшифровки футбольных комментариев B.C. Синявского, H.H. Озерова, К.И. Махарадзе, В.Н. Маслаченко, В. Гусева, В. Уткина и А. Елагина...178

Выдержки из работы

199
команду в лидеры нашей отборочной группы, а точнее, предварительной группы чемпионата мира.
Наверное, вы смотрели вчера матч «Япония» — «Бельгия» в прямой трансляции Общественного Российского Телевидения, видели как фантастически развивались там события. Все решил второй тайм. Еще раз напомню — 2:2.
Соперники на поле. Наша сборная сегодня номинальный хозяин матча и мы выбрали белые цвета - белые футболки, белые трусы, белые гетры. Вы знаете, что у нас есть еще, с точки зрения формы, синий вариант. В красном - сборная Туниса. И сейчас - гимны двух стран...».
Фрагмент «Первый гол в ворота Туниса»:
«...Неудачно ввел мяч, бросил мяч рукой вратарь. Удар... гооол, гоол! И Егор Титов делает то, что мы ждали от него, делает то, о чем мы говорили с ним, сидя бок о бок в автобусе нашей сборной. Это подарок тебе, Москва, подарок тебе, Россия! Егор Титов - 1:0! Мы впереди!
Олег Романцев, он понимает, что вся борьба еще впереди, что не стоит расслабляться - я имею в виду и сегодняшний матч, и весь долгий, а надеюсь, максимально долгий для нашей сборной, чемпионат мира. Но, начало положено. Начало положено блестящим ударом Егора Титова...».
Фрагмент «Второй гол в ворота Туниса»:
«... Игра переведена на левый фланг. Здесь Хохлов, Хохлов увидел Карпина, Карпин гововой Измайлову, Измайлов вроде бы оторвался от опекуна, но там уже был убедительный Жайзи, Карпин - пас на левый фланг, Сычев хорошо принял мяч, идет в обводку, и судья показывает на одиннадцатиметровую отметку. Дебют Сычева, дебют Сычева, и выбор Олега Романцева и замена, которую сделал наш тренер оправдывает себя на сто процентов, без колебаний — посмотрите, вот Сычев поборолся, да, в верху трудно бороться с Жайзью у которого такой рост, но внизу, внизу тут все козыри у Сычева, и он использует свои козыри, вынуждает хоккейным приемом остановить себя у угла штрафной площади. Бесспорный пенальти.

200
Молодец Презергад. Валерий Карпин и Алли Бомижель. Затих стадион. Гоол! В тот же самый угол, никаких шансов Тунису, никаких шансов у вратаря наших соперников. Валерий Карпин, счет становится 2:0 в нашу пользу. И мы сразу вспоминаем, как спасая свою команду в вратарской площадке, рискуя получить травму, и очень серьезную травму, Карпин выбил мяч головой и вот, когда ему предоставилась возможность удвоить счет с одиннадцатиметровой отметки, использовал и этот шанс...».
Фрагмент «Заключение»:
«... Я поздравляю вас, дорогие друзья! Два мяча, которые на ... 59-ой и 63-ей минутах забили, сначала, Егор Титов, а потом с пенальти, Валерий Карпин, принесли нашей сборной победу в первом матче чемпионата мира по футболу. «Россия» — «Тунис»: 2:0! Уверенная игра, уверенная победа! Впереди следующий матч, впереди игра с командой Японии 9-го июня!
Наша сборная возглавила турнирную таблицу в группе «Н». Я напомню, что вчера японцы и бельгийцы сыграли вничью 2:2. Таким образом, у нас три очка — вы видите статистику сегодняшнего матча — у нас три очка, по одному очку у сборных Японии и Бельгии и нет очков у команды Туниса...».
201
6. Василий Уткин — расшифровка
Аудиозапись: Полуфинал Лиги чемпионов по футболу, Ответный матч,
«Реал» Мадрид - «ФК Барселона», 1-1,1.05.2002, НТВ:
Фрагмент «Начало матча»:
«На НТВ - футбол, на канале НТВ ПЛЮС ФУТБОЛ тоже футбол, на теле- ваших экранов - Лига чемпионов! «Реал» - «Барса», испанское классико! Слово затертое до дыр в последние дни! Да, классико в рамках Лиги чемпионов! Ответный матч! В первом «Реал» был сильнее на «Ноу Камп» со счетом два — ноль! Мы с вами это видели! Мы можем считать себя счастливцами, потому что этого не происходило как, тоже затерто до дыр, восемнадцать лет! Сегодня «Барселоне» для того, чтобы победить «Реал» по сумме двух матчей необходима победа с разницей в два мяча или более! Три - один счет Барселону устраивает!... И это необходимо помнить и учитывать!

Составы команд я представлю вам чуть позже. Пока же скажу, что над Мадридом дым! Два взрыва сегодня имелось в испанской столице! Погибли люди! Взрывы устроены были, как уже вроде бы заявлено, организацией ЕТА, басская террористическая организация! Ну и, в общем говоря, в этом сезоне в Испании на центральных матчах уже много чего происходило! А теперь вот, как видите, все гораздо кошмарнее! Погибли, как минимум, девять человек! Будем надеяться, что этим число жерт ограничится! А теперь к футболу!...».
Фрагмент «Бригада арбитров»:
«Осталось представить арбитров матча, но я думаю, что с этим представлением, когда не скажешь, всегда опоздаешь! Если кто, хотя бы мелко видел, уже сразу поймет, что судит игру Пьерлуиджи Коллина, итальянский рефери! Накануне матча, после того, как стало известно о его назначении, «Барселона» подняла шум, что судит судья, который снимался в одной роли и со звездами «Реала». Один и тот же спонсор спортивной одежды у Коллины и у игроков «Реала». Кроме того, «Реалу», вроде бы как, с Коллиной везет! Но вы знаете, мне кажется, что было бы чертовски странно,
202
если бы у авторитетных судей со всеми командами были бы совершенно одинаковые показатели побед и поражений! В общем эта, конечно, алхимия полная! Классическая политика перед матчем!...».
Фрагмент «Первый гол матча»:
«...Рауль! Удар! Гоол! Вы видели это! Это великий гол Рауля! Ликуют, естественно ликуют, все эти колоритные сердца! Оставил его мяч Зидан! И какой удар! Какой удар!...».
Фрагмент «Заключение»:
«Да! «Реал» был сильнее! Заканчивается добавленное время! Все уже! Все! Свистит Коллина! «Реал» выиграл со счетом один - один, потому что в первом матче он выиграл два - ноль! «Реал» в финале! В финале против «Байера»! Еще одна страница великого противостояния перевернута! Заметьте! Они не меняются футболками! Игроку «Реала» футболку «Барселоны» не на чем! И наоборот! Куда ее оденешь?

На этом я с вами, господа, прощаюсь! Вместе с вами ожидает финала Лиги чемпионов ваш комментатор Василий Уткин! До свидания! Всего доброго! Играйте в футбол! Вы получили еще один образец того как иногда это можно делать! Пока! И с праздником всех!».
203
7. Александр Елагин — расшифровка Аудиозапись: Чемпионат России по футболу - Премьер-лига, — ЗОый тур, «Сатурн» REN TV - «ЦСКА» Москва, 0-3,17.11.2002, REN TV: Фрагмент второго тайма «Если бы»:
«Горшков выдал идеальную передачу на Медведева в первом тайме! Если бы Медведев забил тогда! Если бы не промедлил! Если бы! Ну, если бы! Сослагательного наклонения футбол не терпит! Если бы да кабы! Вот так!
Армейцы свои шансы использовали. Две ошибки грубейшие в обороне «Сатурна» REN TV и два гола! Армейские болельщики, естественно, ликуют! Сейчас они, мне кажется, успокоились! Тем более, армейцы диктуют ход игры! Штрафной удар назначает Егоров. Бьют армейцы! Время сейчас играет на «ЦСКА» и категорически играет против «Сатурна» REN TV! Если торпедовцы выиграют у Спартака и крылавшки сыграют вничью, то в этом случае «Сатурн» REN TV занимает пятую строчку в итоговой турнирной таблице. Четвертое место займут торпедовцы. Падача в штрафной! Опасная передача была! И как-то Помозун спокойно смотрел как уходит мяч. Давайте посмотрим! Какие-то считанные сантиметры! Он был закрыт игроками. Семак набегался! Семак еще прыгнул вперед, но будем считать, что Помозун четко контролировал ситуацию! Давайте посмотрим! Опасная передача! Буквально в метр от штанги прошел мяч!...».
Фрагмент «Первый гол армейцев»:
«Ролан Гусев делал пас с одной площади! Опасный момент! Удар по воротам! Гоол! Гоол! Арбитр показывает на центр поля! Юрий Лайзанс забивает первый гол в сегодняшней встрече! Один - ноль! Лайзанс справил великолепно, щечкой, точно, в ближний угол!... Что мог сделать Помозун?! Ничего! Очень точный и, главное, результативный для армейцев удар! Итак, один — ноль! Юрий Лайзанс! Опять петарды, опять дым, опять взрывы на трибунах!...».

  Скачать введение в формате MS Word.

Год

Страниц

Стоимость

2006 178 290 рублей
Для покупки этой работы, необходимо заполнить нижеследующую форму:
Способ оплаты:
от способа оплаты зависит срок доставки работы
- - Для просмотра информации о способе оплаты выберите его из списка.
Фамилия, Имя, Отчество:
Контактный телефон:
Пример: 8 (код города) номер
Ваш email: *
желательно указывать ящик, зарегистрированный на общедоступных бесплатных почтовых серверах, типа mail.ru, rambler.ru, yandex.ru. В противном случае получение вами ответного письма не гарантируется
Дополнительный email:
рекомендуем заполнять это поле, в случаях утери письма оно дублируется на дополнительный ящик
Код проверки *
- - введите цифры которые видите слева на картинке.
 Я прочитал и полностью согласен с условиями доставки работы.
поля помеченные * - обязательны для заполнения

©2005-2009г.