ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ ГОТОВЫХ ДИССЕРТАЦИЙ

Диссертации, готовые диссертации, заказ диссертаций
 
Подобные работы:
Фразеологические единицы библейского происхождения с концептами "душа/дух" и "сердце" в качестве опорного слова в русском, английском и осетинском языках
Фразеологические единицы с колоративным компонентом в русском, английском, испанском и португальском языках
Фразеологические единицы библейского происхождения в языке французской периодической печати
Фразеологические единицы с прозрачной внутренней формой в английском и русском языках
Фразеологические единицы, выражающие интеллектуальные способности человека в английском и русском языках
Субстантивные фразеологические единицы метафорического характера в английском и русском языках
Глагольные фразеологические единицы с компонентом модальности в английском и турецком языках
Глагольные фразеологические единицы с компонентом модальности в английском и турецком языках
Фразеологические единицы, выражающие эмоции и чувства человека, в турецком и английском языках
Нумерологические фразеологические единицы в английском и татарском языках
Фразеологические единицы с компонентом цветообозначения в английском, русском и татарском языкан
Фразеологические единицы с национально-специфичным компонентом значения в русском и новогреческом языках
Русские фразеологические единицы новозаветного происхождения
Фразеологические единицы с компонентами-соматизмами в разноструктурных языках
Фразеологические единицы качественной характеристики человека в немецком и узбекском языках
Сопоставительный анализ субстантивный фразеологический единиц и сложный слов, семантически ориентированный на характер человека, в английском и русском языках
Фразеологические единицы с градуальной семантикой в современном русском языке
Местоименные воспросительные предложения в английском и испанском языках
Лексико—семантические и функциональные параметры антропонима в составе фразеологической единицы в английском языке
  ГЛАВНАЯ |    КАТАЛОГ ДИССЕРТАЦИЙ |    ПОИСК ДИССЕРТАЦИЙ |  ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ОПЛАТЫ |  ОПЛАТА И ДОСТАВКА |  КОНТАКТЫ

Диссертация - Фразеологические единицы библейского происхождения в английском, испанском и русском языках

Содержание

Оглавление
Введение...5
Глава 1. Фразеологизмы библейского происхождения: общая характеристика...11
1.1. Фразеологизмы библейского происхождения как объект лингвистического изучения и лексикографического описания...11
1.1.1. Библеизмы-фразеологизмы в трудах отечественных и зарубежных исследователей...11
1.1.2. Библеизмы-фразеологизмы во фразеологических словарях...15
1.1.3. Принципы отбора корпуса фразеологических библеизмов...19
1.2. Фразеологизмы библейского происхождения в историко-этимологическом аспекте...24
1.2.1. Библия и ее переводы как источник библеизмов...24
1.2.2. Классификации библеизмов в трудах отечественных ученых...27
1.2.3. Библеизмы и их прототипы...30
1.2.3.1. Цитатные БФЕ с буквальным прототипом...33
1.2.3.2. Цитатные БФЕ с метафорическим прототипом...38
1.2.3.3. Сюжетные БФЕ с неметафорическим прототипом...50
1.2.3.4. Сюжетные БФЕ с метафорическим прототипом...53
Выводы по первой главе...56
Глава 2. Сопоставление фразеологизмов библейского происхождения английского, испанского и русского языков...58
2.1. Сопоставительный анализ и межъязыковые фразеологические соответствия...58
2.2. Библеизмы в рамках сопоставительного анализа...64
2.3. Описание и сопоставление систем библеизмов английского, испанского и русского языков...67
2.3.1. Семантико-прагматический аспект...67
3
2.3.2. Особенности компонентного состава...73
2.3.3. Структурно-грамматическая организация...81
2.3.4. Вариантность...89
2.4. БФЕ английского, испанского и русского языков: типы межъязыковых отношений...95
2.4.1. Полные эквиваленты...95
2.4.2. Частичные эквиваленты...98
2.4.3. Аналоги...107
2.4.4. Формальные БФЕ...109
2.4.5. Смежные БФЕ...111
2.4.6. Межъязыковые синонимы...113
2.4.7. Безэквивалентные БФЕ...114
Выводы по второй главе...119
Глава 3. Функционирование фразеологизмов библейского происхождения...124
3.1. Понятие о преобразовании фразеологических единиц...124
3.2. Функции фразеологических единиц и понятие деавтоматизации...127
3.3. Типы дискурса и типы фразеологических единиц...132
3.4. Разновидности творческих преобразований...133
3.4.1. Общая классификация видов преобразований...133
3.4.2. Классификация преобразований, предложенная...135
А. Мелерович и В. Мокиенко...135
3.4.3. Концепция Н. Шадрина...137
3.4.4. Модели окказионального употребления по А. Начисчионе...140
3.5. Окказиональное преобразование БФЕ в английской, испанской и русской художественной литературе, публицистике и периодической печати...141
3.5.1 Структурно-семантические преобразования...141
3.5.1.1. Расширение компонентного состава...141
4
3.5.1.2. Сокращение компонентного состава (эллипсис)...144
3.5.1.3. Замена компонента (субституция)...146
3.5.1.4. Разрыв и полная деформация...149
3.5.2. Семантические преобразования...153
3.5.2.1. Фразеологическая игра слов...153
3.5.2.2. Экспликация внутренней формы (образной основы)...161
3.5.3. Некоторые другие случаи творческого употребления и контекстуального преобразования фразеологизмов...162
3.6. Актуальность употребления...168
3.6.1. Британский национальный корпус...169
3.6.2.-Национальный корпус испанского языка...171
3.6.3. Национальный корпус русского языка...:...172
3.6.4. Подсчет частотности употребления библеизмов в корпусе...173
Выводы по третьей главе...175
Заключение...Л 78
Список принятых сокращений...181
Библиографический список использованной литературы...182
Приложение 1...200
Приложение II...240

Выдержки из работы

превратиться/ превращаться/ обратиться/обращаться в прах 20
быть в чести 19
всякой твари по паре 19
горы сдвигать/ сдвинуть/ сворачивать/ свернуть 19
кто не со мною/ с нами; тот против меня/ нас 19
не о хлебе едином/ не хлебом единым (жив будет человек) 19
соль земли 19
посыпать голову/ главу пеплом 18
глас вопиющего в пустыне 16
да минует меня чаша сия 16
в начале было слово 15
геенна огненная 15
как один человек 15
царь природы/ земли 15
всему свое время (и время всякой вещи под небом) 14
тьма кромешная 14
всемирный потоп 13
мерзость запустения 13
фиговый листок . 13
книга жизни 12
между небом и землей 12
Содом и Гоморра 12
стыд и срам 12
грехи молодости 11
до положения риз 11
живого/ целого места нет И
запретный плод сладок 11
тридцать сребреников 11
вавилонское столпотворение 10
древо познания (добра и зла) 10
имеющий уши (слышать) да слышит 10
нищие духом 10
(плач и) скрежет зубовный 10
время разбрасывать камни, и время собирать камни 9
да будет свет 9
как будто пелена спала с глаз 9
люди доброй воли 9
на ветер говорить/ слова бросать 9
не ведают/ не знают, что творят. 9
не судите, да не судимы будете 9
нечистый дух 9
преклонять колена/ колени 9
строить на песке (дом, здание) 9
261
волк в овечьей шкуре 8
знамение времени 8
избиение младенцев 8
изгнать/ изгонять из храма 8
кто не работает, тот не ест 8
не сотвори себе кумира 8
ничто не ново/ вечно под луной/ солнцем 8
переть против рожна/ на рожон 8
устами младенца глаголет истина 8
ждать/ жаждать, как манны небесной 7
излить/ изливать гнев 7
метать/ рассыпать бисер перед свиньями 7
ни один волос/ волосок не упадет с головы 7
превратиться в соляной столб/ столп 7
тайна сия велика есть! 7
Фома неверный/ неверующий 7
Адамово яблоко 6

добродетельный/ добрый самаритянин 6
зарыть/ зарывать талант (в землю) 6
не иметь, где/ негде голову приклонить 6
невзирая на лица 6
нет ничего тайного, что не сделалось бы явным 6
перековать мечи на орала 6
плодитесь и размножайтесь 6
страха ради иудейска 6
вавилонское смешение языков 5
взыскующие града 5
воля Ваша/ твоя 5
заблудшая овца 5
идти/ пойти на Голгофу 5
иерихонская труба 5
Каинова печать/ клеймо 5
колосс на глиняных ногах 5
левая рука не знает, что делает правая 5
неведомому богу 5
нет ни эллина, ни иудея 5
отправиться к праотцам 5
перст Божий 5
прильпе/ прилип язык к гортани 5
приносить/ принести жертву молоху 5
терновый венец 5
от сотворения мира (считать, начинать) 5
смешение языков 5
трубный глас 5
в костюме Адама/ Евы 4
262
довлеет дневи злоба его 4
если угодно (будет) Богу 4
знамения и чудеса 4
Иудин поцелуй/ лобзание// поцелуй Иуды 4
кто из вас без греха, пусть первым бросит в нее/ него/ них камень 4
мир вам!/ мир дому сему/ твоему/ вашему 4
мне отмщение, и аз воздам 4
новый Вавилон 4
превращение Савла в Павла 4
продать за чечевичную похлебку 4
разверзлись хляби небесные 4
темна вода в облацех (воздушных) 4
яко/ словно тать в нощи 4
упасть на добрую/ благодатную почву 4
вера без дел мертва (есть) 3
вкушать от древа познания (добра и зла) 3
гроб повапленный 3
да будет воля твоя 3
как агнец (кроток, смирен, беззащитен) 3
кимвал звенящий/ бряцающий/ звучащий 3
книжники и фарисеи 3
кто ударит тебя в правую щеку, обрати/ подставь к нему/ ему и левую/ другую 3
на то воля Божия/ Божья/ Господня 3
не вливают молодое вино в мехи старые 3
неопалимая купина 3
облекать/ облечь в плоть и кровь 3
одна плоть 3
отделять/ отделить овец от козлищ 3
отрясти/ отряхнуть прах от ног своих 3

по морю/ воде аки по суху 3
поклоняться золотому тельцу 3
путь на Голгофу 3
се человек 3
Соломоново решение 3
чаша гнева/ ярости 3
благую часть избрать/ избирать 2
блаженны миротворцы 2
блаженны нищие духом 2
Валаамова ослица 2
вера горами двигает 2
ветхий Адам/ человек 2
вливать молодое вино в старые мехи 2
вложить персты в язвы 2
во многой мудрости много печали 2
263
врачу, исцелися сам 2
выпить/ испить/ пить (горькую) чашу (до дна) 2
египетский плен 2
жатвы много, а делателей мало 2
жертва вечерняя 2
как/ с горчичное зерно 2
как небо от земли 2
конь бледный 2
кость от кости и плоть от плоти 2
кто сеет ветер, пожнет бурю 2
мене, текел (фарес) 2
мерить тою же мерою 2
много званых, но мало избранных 2
на земли мир, во человецех благоволение 2
питаться акридами (и диким медом) 2
по плодам/ делам их узнаете их 2
попирать ногами 2
пройти сквозь огонь и воду 2
труба архангела 2
целомудренный/ прекрасный Иосиф 2
чечевичная похлебка 2
семь раз прощать 2
со страхом и трепетом 2
суд Соломона/ Соломонов суд 2
чаша страдания/ скорби/ терпения переполнилась/ переполнена 2
бесплодная смоковница
будьте мудры как змии и просты как голуби
вавилонское пленение/ плен
Валтасаров пир
(все) взявшие меч — мечом погибнут
вкусить/ вкушать плоды
вкушая, вкусих мало меду (и се аз умираю)
вложить меч в ножны
возвращается ветер на круги своя
дух бодр, плоть же немощна
дух веет, где хочет
египетские казни/ египетская казнь
еже писах, писах
закон и пророки
иерихонские стены
из одной глины (вылеплены)
Иов многострадальный
Каин, где брат твой Аиель?
как звезд на небе
как Лотова жена стоять/ встать
264
камни возопиют/ вопиют// камение возопиет
кому много дано, с того много и взыщется/ спросится
кто имеет, тому дастся/ дано будет

легче верблюду пройти сквозь игольные уши (нежели богатому войти в царствие небесное)
лепта вдовицы
лоно Авраамово
малые и большие
масличная/ оливковая ветвь
медь звенящая
направить/ утвердить стопы
начинать/ начать с Адама
небесное воинство
никто не может служить двум господам
носить тяготы/ бремена друг друга
огненный столп
один/ единый из малых сих
от Адама
отцы ели виноград, а у детей на зубах оскомина
питаться манной небесной
призвать/ призывать Бога в свидетели
прикрыть наготу
псу живому лучше, нежели мертвому льву
род проходит, и род приходит, а земля пребывает вовеки
суббота для человека, а не человек для субботы
юдоль плача/ слез (и печали)
разодрать/ разорвать ризы/ одежды (на себе)
Самсон и Далила
свет во тьме/ мгле
своя своих не познаша
святым духом питаться
служить двум господам
служить мамоне
хромать на оба колена/ обе ноги
агнец Божий 0
агнец непорочный 0
Адамовы веки/ времена 0
алчущие и жаждущие 0
Аредовы/ Аридовы веки 0
беден как Иов 0
беден как Лазарь 0
блаженны алчущие и жаждущие правды 0
блудница вавилонская 0
болен как Лазарь 0
буква мертвит, а дух животворит 0
265
в поте лица твоего будешь есть твой хлеб 0
в чужом глазу сучок видим, а в своем бревна не замечаем 0
вавилонская тоска/ вавилонский плач 0
вавилоны строить 0
власть решать и вязать 0
власть тьмы 0
во многоглаголании несть/ нет спасения 0
возопить/ вопиять гласом велиим/ великим 0
воскрешение Лазаря 0
всякое даяние благо 0
Гог(а) и Магог(а) 0
горе тому, кто соблазнит одного (единого) из малых сих 0
господин гневу своему 0
да не оскудеет рука дающего 0
Давид и Ионафан 0
дерево познается по плоду 0
добрая слава лучше богатства 0
доброе вино веселит сердце человеческое 0
допотопные времена 0
дорога милостыня во (время) скудости 0

достоин деятель мзды своей 0
дурные сообщества портят хорошие нравы 0
Евина внучка/ дочка 0
египетская работа/ труд 0
египетская тьма 0
еда/ неужели и Саул во пророцех 0
если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму 0
жена Пентефрия/ Потифара 0
жить Валтасаром 0
жить/ прожить Аредовы веки 0
жить/ прожить Мафусаилов век 0
жнет, где не сеял 0
заднюю созерцать 0
заживо умереть 0
заклать упитанного тельца 0
звезда от звезды разнствует во славе 0
из глубины взываю 0
из Назарета может ли быть что доброе 0
из Савла Павлом стать 0
исполнять волю пославшего 0
ищите и обрящете 0
как/ больше/ паче песка морского 0
как дым исчезнуть/ исчезать 0
как птица/ -ы небесная/ -ые питаться 0
камень дать вместо хлеба 0
266
кающаяся Магдалина 0
кипеть млеком и медом 0
книга за/ под семью печатями 0
ковчег завета 0
корень всем злым/ всех зол - сребролюбие 0
купель силоамская 0
левитово колено 0
лучше дать, чем взять 0
малая закваска квасит все тесто/ всю опару 0
Мафусаилов век 0
медный лоб 0
метать жребий об одеждах 0
многое в немногих словах 0
мягкие слова кости ломят 0
надежда не постыжает 0
не добро быть человеку единому 0
не достоин развязать ремень у сапог его 0
ныне отпущаеши 0
обоюдоострый меч 0
овому талант, овому два 0
одиннадцый час 0
опоясать чресла 0
орать на чужой телице 0
от избытка сердца 0
от чрева матери 0
отделять/ отделить плевелы от пшеницы 0
отойди/ отыди от меня, сатана 0
оцеживать комара 0
песнь песней 0
песьи мухи 0
петь Лазаря 0
пир Лазаря 0
под своей смоковницей 0
последняя быша горше первых 0
посылать от Понтия к Пилату 0
почить/ почивать от дел/ трудов 0
праведный Лот 0
предел, его же не прейдеши 0
предоставь мертвым погребать своих мертвецов 0
представлять из себя кающуюся Магдалину 0

  Скачать введение в формате MS Word.

Год

Страниц

Стоимость

2005 240 290 рублей
Для покупки этой работы, необходимо заполнить нижеследующую форму:
Способ оплаты:
от способа оплаты зависит срок доставки работы
- - Для просмотра информации о способе оплаты выберите его из списка.
Фамилия, Имя, Отчество:
Контактный телефон:
Пример: 8 (код города) номер
Ваш email: *
желательно указывать ящик, зарегистрированный на общедоступных бесплатных почтовых серверах, типа mail.ru, rambler.ru, yandex.ru. В противном случае получение вами ответного письма не гарантируется
Дополнительный email:
рекомендуем заполнять это поле, в случаях утери письма оно дублируется на дополнительный ящик
Код проверки *
- - введите цифры которые видите слева на картинке.
 Я прочитал и полностью согласен с условиями доставки работы.
поля помеченные * - обязательны для заполнения

©2005-2009г.