Диссертация - Глагольные фразеологические единицы с компонентом модальности в английском и турецком языках |
Содержание |
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ...4
ГЛАВА I. Этимология фразеологических единиц с компонентом модальности
в английском и турецком языках...11
§ 1. Исконно английские и турецкие фразеологические единицы с
компонентом модальности...16
§ 2.Заимствованные фразеологические единицы с компонентом
модальности в английском и турецком языках...19
Выводы по главе I ...21
ГЛАВА П. Сопоставительный анализ структурно-грамматических особенностей глагольных фразеологических единиц с компонентом
модальности в английском и турецком языках ...24
§ 1. Двувершинные структурные модели с подчинительной структурой...24
§ 2. Трехвершинные структурные модели с подчинительной структурой ...42
§ 3. Структурные модели с альтернантами...49
Выводы по главе Й... 53
ГЛАВА III. Сопоставительный анализ семантических особенностей
глагольных фразеологических единиц с компонентом модальности...57
§ 1. Тематические группы глагольных фразеологических единиц с компонентом модальности...62
1.1. Глагольные фразеологические единицы с компонентом модальности, обозначающие действия, деятельность и состояние человека.. 67
1.2. Глагольные фразеологические единицы с компонентом модальности, носящие анимальный характер...75
1.3. Глагольные фразеологические единицы с компонентом модальности, относящиеся к морскому делу...77
1.4. Глагольные фразеологические единицы с компонентом модальности, связанные с военным делом...78
1.5. Глагольные фразеологические единицы с компонентом модальности, связанные с искусством...79
3
1.6. Глагольные фразеологические единицы с компонентом модальности, связанные с религией...79
1.7. Глагольные фразеологические единицы с компонентом модальности, ¦-*)¦ связанные со значением таких-понятий, как: смысл жизни, счастье, удача,
судьба, дружба, взаимоуважение, любовь к дому и близким...81
§ 2. Структурно-семантические особенности фразеологических единиц с компонентом модальности немеждометного характера в английском и
турецком языках...82
§ 3. Оценочно-эмотивный характер значения глагольных фразеологических
# единиц с компонентом модальности ...,... .88
Выводы по главе Ш...91
ГЛАВА IV. Стилистическое функционирование глагольных
фразеологических единиц с компонентом модальности...94
§ 1. Стилистическое использование глагольных фразеологических
единиц с компонентом модальности...94
^ § 2. Эвфонические средства в глагольных фразеологических единицах
с компонентом модальности...97
Выводы по главе IV...100
ГЛАВА V. Способы перевода глагольных фразеологических единиц с
компонентом модальности...102
§ 1. Вольный и дословный перевод...103
§ 2. Перевод английских и турецких глагольных фразеологических
единиц на русский язык...106
§ 3. Безэквивалентные глагольные фразеологические единицы с
компонентом модальности и способы их перевода...116
Выводы по главе V...121
¦¦ ЗАКЛЮЧЕНИЕ...123
БИБЛИОГРАФИЯ...128
ПРИЛОЖЕНИЕ...153 |
|
Год |
Страниц |
Стоимость |
| 2003 |
153 |
290 рублей |
|
|